- 연합 예배 (2021년 2월 7일)
- 사도행전 16장 9-15절
- 설교자: Ondřej Kolář 목사
- Kázání 7-2-2021 - 한글번역.docx
Skutky 16, 9-15 Tam měl Pavel v noci vidění: Stanul před ním jakýsi Makedonec a velmi ho prosil: „Přeplav se do Makedonie a pomoz nám!“ Po tomto Pavlově vidění jsme se bez váhání chystali na cestu do Makedonie, protože jsme usoudili, že nás volá Bůh, abychom tam kázali evangelium. Vypluli jsme tedy z Troady a plavili se přímo na ostrov Samothráké a druhého dne do makedonské Neapole. Odtud jsme šli do Filip, které jsou nejvýznamnějším městem té části Makedonie a římskou kolonií. V tomto městě jsme strávili několik dní. V sobotu jsme vyšli za bránu k řece, protože jsme se domnívali, že tam bude modlitebna; posadili jsme se a mluvili k ženám, které se tam sešly. Poslouchala nás i jedna žena jménem Lydie, obchodnice s purpurem z města Thyatir, která věřila v jediného Boha. Pán jí otevřel srdce, aby přijala, co Pavel zvěstoval. Když byla ona a všichni z jejího domu pokřtěni, obrátila se na nás s prosbou: „Jste-li přesvědčeni, že jsem uvěřila v Pána, vejděte do mého domu a buďte mými hosty;“ a my jsme její naléhavé pozvání přijali.
사도행전 16:9-15 – 9 밤에 환상이 바울에게 보이니 마게도냐 사람 하나가 서서 그에게 청하여 이르되 마게도냐로 건너와서 우리를 도우라 하거늘 10 바울이 그 환상을 보았을 때 우리가 곧 마게도냐로 떠나기를 힘쓰니 이는 하나님이 저 사람들에게 복음을 전하라고 우리를 부르신 줄로 인정함이러라 11 우리가 드로아에서 배로 떠나 사모드라게로 직행하여 이튿날 네압볼리로 가고 12 거기서 빌립보에 이르니 이는 마게도냐 지방의 첫 성이요 또 로마의 식민지라 이 성에서 수일을 유하다가 13 안식일에 우리가 기도할 곳이 있을까 하여 문 밖 강가에 나가 거기 앉아서 모인 여자들에게 말하는데 14 두아디라 시에 있는 자색 옷감 장사로서 하나님을 섬기는 루디아라 하는 한 여자가 말을 듣고 있을 때 주께서 그 마음을 열어 바울의 말을 따르게 하신지라 15 그와 그 집이 다 세례를 받고 우리에게 청하여 이르되 만일 나를 주 믿는 자로 알거든 내 집에 들어와 유하라 하고 강권하여 머물게 하니라
Tento nenápadný příběh má jednu zajímavost, která na první pohled není patrná. Apoštol Pavel a další misionáři přinášejí evangelium poprvé do Evropy. Můžeme si tak připomenout, že nejen pro křesťany v Koreji a Japonsku, ale také pro nás Evropany je křesťanství náboženstvím přišlým odjinud. Dokonce se dá říci, že křesťanství má kořeny v Asii, tedy na kontinentě, k němuž patří také dnešní Korea a Japonsko, třebaže je Jeruzalém od Soulu vzdálený tisíce kilometrů.
이 이야기에는 첫 눈에 알아채기 어려운 흥미로운 점이 하나 있습니다. 바울과 다른 선교사들이 최초로 유럽에 복음을 전하고 있습니다. 이것은, 한국과 일본 사람들의 경우와 마찬가지로 우리 유럽 사람들도 기독교를 외부로부터 전해받았다는 사실을 일깨워줍니다. 심지어 기독교는 아시아에 그 뿌리를 두고 있다 말할 수 있고, 이 아시아 대륙은 오늘날 한국과 일본이 속해 있는 대륙입니다. 물론 서울에서 예루살렘까지는 수천 킬로미터 떨어져 있지만 말입니다.
Pro tehdejší lidi ani pro samotného Pavla neměly hranice kontinentů až takový význam – vždyť téměř celý tehdy známý svět byl součástí jediné Římské říše a vzájemně dobře propojený. Cestu do Evropy ovšem Pavel zpočátku neplánoval. Náš oddíl o misii v Makedonii se nachází hodně za polovinou Skutků apoštolských. Křesťanství se už mezitím rozšířilo do Sýrie, na Kypr, dokonce do Etiopie, ale především do různých koutů Malé Asie, kde bylo těžiště Pavlovy práce. Evropa stojí dlouhou dobu stranou.
그 당시 사람들에게나 바울 자신에게도 대륙의 경계는 그리 중요하지 않았습니다. 당시 알려진 거의 전 세계가 로마라는 단일 제국의 일부였고, 그 제국내 각 지역은 서로 잘 연결되어 있었습니다. 바울의 유럽행은 처음부터 계획되었던 것이 아니었습니다. 그럼에도 이 마게도냐 지역에서의 선교 이야기는 전체 사도행전의 절반 이상을 차지합니다. 물론 당시 기독교는 시리아와 키프로스와 에디오피아에도 이미 전파된 상태였고, 특히 소아시아는 바울의 사역이 집중된 지역이었습니다. 유럽은 한동안 우선순위에서 밀려나 있었습니다.
Pavel se pro cestu do Makedonie rozhodl na základě snu: jakýsi Makedonec ho prosil, aby jim přišel na pomoc. Ve snech většinou zůstává mnoho věcí neobjasněno – proč zrovna do Makedonie? V čem by měl Pavel pomoci? Skutečně stojí nějaký cizí národ o zvěst o Ježíši Kristu? Pavel ale sen vnímá jako Boží hlas. A jak už to tak s Božím hlasem bývá, volá nás k úkolům, které bychom si nejspíš sami nedali. Nutí nás překročit hranice – i ty uvnitř naší mysli. Bůh ostatně Pavlovy cestovní i osobní plány narušil už mnohokrát. A Pavel se nebrání a jde do neznáma.
바울은 꿈에 기반하여 마게도냐행을 결심했습니다: 한 마게도냐 사람이 와서 도와달라고 그에게 간청하는 꿈이었습니다. 꿈 속에서는 많은 것이 불분명한 상태로 남아 있었습니다. 왜 마케도냐일까? 바울은 거기서 어떤 도움을 주어야 하는 걸까? 정말 그 이방인들에게 예수 그리스도의 복음을 전할 가치가 있을까? 하지만 바울은 그 꿈을 하나님의 음성으로 받아들였습니다. 이와 같은 음성을 통해 때로 하나님은, 우리였다면 아마 스스로 선택하지 않았을 어떤 일로 우리를 부르십니다. 그것이 우리로 하여금 경계를 넘게 합니다. 우리 생각 속에 있는 경계들까지 말입니다. 하나님은 바울의 여정과 개인적 개획들을 여러 차례 막으셨습니다. 그리고 바울은 이에 저항하지 않고 미지의 세계로 나아갑니다.
Brzy se ukazuje, že nová misijní oblast bude dost jiná než ty, které Pavel doposud poznal. Ve Skutcích apoštolských opakovaně čteme, že Pavel po příchodu do města, kde měl zvěstovat evangelium, nejprve vstoupil do místní synagogy. Synagoga byla pro něj jakousi první základnou. Město Filipi bylo ale římskou kolonií a žádná synagoga tam nebyla. Pavel se nemá o co opřít, nemá žádné předem připravené publikum, které by mohl oslovit. Kdyby začal mluvit o Kristu třeba někde na náměstí, zřejmě by nevzbudil žádnou pozornost a možná by jeho poselství ani nikdo nerozuměl.
그 새로운 선교지는 바울이 지금껏 알고 있던 지역들과 상당히 다르리란 것이 곧 분명해집니다. 바울이 복음을 전하러 어떤 도시에 들어가면 가장 먼저 그 지역 회당에 들아갔다는 내용이 사도행전 여러 곳에 나옵니다. 하지만 빌립보라는 도시는 로마의 식민지였고, 거기엔 회당이 없었습니다. 바울은 기댈 것이 없었고, 준비된 청중을 확보할 수 없었습니다. 만약 광장 어딘가에서 그리스도에 관해 말하기 시작했다면, 아마 그는 주의를 끌지 못했을 것이며, 누구도 그의 메시지를 이해하지 못했을 것입니다.
V češtině se říká: budovat na zelené louce. Myslí se tím začít bez jakýchkoli základů a předpokladů, prakticky z ničeho. U Pavla to platí nejen v přeneseném, ale i v doslovném významu. Po neúspěšném hledání židovské modlitebny odchází za město k řece: zřejmě tehdy bylo zvykem, že se Židé scházeli mimo město u vody, která sloužila k rituálnímu očišťování. Synagogu ovšem ani tam nenachází, zato narazí na skupinu žen, které se tam sešly, nejspíš k modlitbě. Jistě to ale nebyla běžná židovská bohoslužba, ta se bez mužů neobešla. To byla pro Pavla hodně nezvyklá situace. Ale Pavel se nad tím svérázným setkáním nepohoršuje, dá se s ženami do řeči. Možná si nejprve povídají o všem možném. Až nakonec dojde i na evangelium.
체코어로, ‘푸른 풀밭 위에 세운다‘는 말이 있습니다. 아무 기초나 전제 없이 출발한다, 사실상 무에서 시작한다는 뜻입니다. 바울에게 이것은 비유적 의미에서만이 아니라 문자적 의미에서도 사실입니다. 유대인들의 기도처를 찾는 데 실패한 후, 바울은 도시 밖 강가로 나갑니다. 확실히 그 당시 유대인들은 도시 밖 물가에서 모이곤 했는데, 이는 정결 예식을 위해서였습니다. 하지만 거기서도 바울은 회당을 찾지 못했고, 다만 거기 모여 있던 한 무리의 여인들을 만납니다. 그것은 기도를 위한 모임이었을 수 있지만, 남성들 없이 진행되고 있었던 것으로 보아, 확실히 정기적인 유대식 예배는 아니었던 것 같습니다. 그것은 분명 바울에게 익숙한 상황이 아니었습니다. 하지만 바울은 그 만남을 꺼리지 않고, 여인들과의 대화에 끼어듭니다. 아마도 처음에 그들은 가벼운 얘기로 시작했을 것이고, 마침내 복음에 대해서도 대화를 주고받았을 것입니다.
Když se řekne misie, možná si hned představíme strhující kazatele obklopené zástupem dychtivých posluchačů. Ve skutečnosti však misie často probíhala spíše skromně a nenápadně: vyrůstala z běžného rozhovoru lidí, kteří se potkali – třeba v práci, na tržišti nebo na cestách. Tak tomu bývá i dnes. Lidé spolu nejprve sdílejí své starosti a radosti, až nakonec přijde řeč i na to, jak jim víra pomáhá zvládat život, jak jim dodává sílu a naději. Taková malá misie je autentická a přesvědčivá, protože není založena jen na obratné argumentaci a přesvědčování, ale na osobní zkušenosti.
‘선교‘란 말을 들을 때, 우리는 열렬한 청중들에 둘러싸인 매혹적인 설교자들을 먼저 떠올릴 수 있습니다. 하지만 사실상 선교는 오히려 겸손하고 정중한 모습으로 진행될 때가 많았습니다: 이를테면, 일터나 시장이나 길에서 만나는 사람들과의 평범한 대화로부터 선교는 무르익었습니다. 이것은 오늘날도 마찬가지입니다. 사람들은 먼저 그들의 걱정과 기쁨을 함께 나눕니다. 그리고 그 대화는 어떻게 신앙이 그들의 삶에 도움을 주고, 어떻게 그들에게 힘과 소망을 주는지에 관한 내용으로 나아갑니다. 이러한 작은 선교는 진정성 있고 설득력이 있습니다. 왜냐하면 그것은 능숙한 논증이나 설득에 기반하지 않고, 개인적 경험에 기반해 있기 때문입니다.
Ještě v jednom ohledu bylo toto setkání pozoruhodné. Hlavní postava příběhu, Lydie, obchodnice s drahocenným purpurem, je podle tehdejších i dnešních měřítek úspěšná a sebevědomá žena. Podařilo se jí vybudovat vlastní firmu. Právě kvůli obchodu se možná přistěhovala z Malé Asie, kde původně žila. Byla nejspíš poměrně bohatá, vlastnila dům, který byl zároveň jejím podnikem. Nespokojila se ale jen s hromaděním hmotných statků. Chtěla se vzdělávat i v náboženství, a tak si uprostřed pohanského okolí osvojila židovskou víru a možná sama organizovala modlitební setkání. Na cestě k Bohu tedy sama ušla velký kus cesty a dokonce dokázala k víře inspirovat i svoje okolí, jak dokládá následný křest celého jejího domu.
또 다른 점에서 이 만남은 놀랍습니다. 이 이야기의 중심 인물인 루디아는 자색 옷감 장사로서 오늘날로 치면 성공한 커리어우먼이었습니다. 그녀는 자기 사업을 일으켜 운영하고 있었습니다. 루디아는 본래 소아시아 사람이었는데, 사업차 그곳에 와 있었던 것으로 보입니다. 아마도 그녀는 매우 부자였던 것 같고, 거기에 자기 사업을 위한 집도 소유하고 있었습니다. 하지만 그녀는 그런 물질적 재화의 축적만으로 만족하며 살 수 없었습니다. 그녀는 또한 종교적으로 더 알기 원했고, 이에 그 이교 환경에서 유대교 신앙을 습득했으며, 아마 그 기도모임도 그녀가 조직했을 것입니다. 하나님을 향해 나아가는 여정에서 이처럼 그녀는 스스로 먼 길을 걸어갔고, 후에 그녀의 가족 전체가 세례 받은 일에서도 나타나듯, 그녀 주위 사람들에게도 신앙을 고취시켰습니다.
I s takovými lidmi dokázal apoštol Pavel hovořit. Právě s těmi silnými a schopnými. My, zvěstovatelé evangelia, je někdy obcházíme, protože si říkáme: k čemu by tak asi víru potřebovali, když se jim v životě daří a nic jim neschází. Lydiin příběh nám navíc úplně nepasuje k tomu, o co Pavla ve snu prosil onen Makedonec – řekl přece: pomoz nám! Tato žena zjevně žádnou pomoc nepotřebuje, dokáže si celkem dobře poradit sama. Jenže právě skrze ni Bůh mocně jednal, přivedl ke Kristu mnoho dalších a její dům se stal zárodkem budoucího sboru v tomto městě. Bůh zve ke svému dílu nejen slabé a nemocné, ale také Lydii a jí podobné. Potřebuje také je. Však už Ježíš několik takových lidí potkal a získal je pro Boží království.
그와 같은 사람들과도 사도 바울은 말할 수 있었습니다. 그처럼 강하고 유능한 사람들과도 말입니다. 복음의 증언자들인 우리는 때때로 속으로 이렇게 말하며 그들을 우회해 갑니다: 인생이 저렇게 잘 풀리고 부족한 게 아무것도 없는데 무엇을 위해 저들이 신앙을 필요로 하겠어? 더욱이, 루디아의 이야기는 꿈에 그 마게도냐 남자가 바울에게 요청했던 내용과 딱 맞아 떨어지지 않습니다. 그는 말했었습니다: 우리를 도와주세요! 그런데 이 여성은 분명 아무 도움도 필요로 하지 않고, 스스로 다 잘 해내고 있습니다. 하지만 하나님의 능력이 나타난 것은 그녀를 통해서였습니다. 그녀를 통해 더 많은 사람이 그리스도께 나아왔고, 그녀의 집이 후에 이 도시에 세워질 교회의 씨앗이 되었습니다. 하나님은 약하고 병든 자 뿐만 아니라 루디아와 같은 사람들도 그분의 일에 초청하십니다. 하나님은 그들도 필요로 하십니다. 예수님은 이미 그런 사람들을 몇 명 만나셨고, 하나님 나라를 위해 그들을 취하셨습니다.
Všechno Pavlovo úsilí by ovšem bylo marné, kdyby nepřišlo to nejdůležitější. Slyšíme, že Pán otevřel Lydiino srdce, aby přijala Pavlovu zvěst. Tedy: Bůh sám otevírá srdce člověka, my lidé to nedokážeme. Ale máme pro to připravit podmínky. Především jít i tam, kde nám připadá, že Boží slovo nemůže padnout na úrodnou půdu. Pavlovi se římská kolonie mohla zpočátku jevit jako duchovní pustina. Nám se tak dnes jeví nakonec celá Evropa, odcizená od svých křesťanských kořenů, a přece si v sobě nesoucí křesťanskou vzpomínku. My ale máme hledat posluchače Božího slova právě na místech nečekaných – a také mezi lidmi, které jen kvůli vlastním předsudkům pokládáme za hluché, tupé či povrchní. I jejich srdce umí Bůh otevřít.
그러나 가장 중요한 것이 오지 않았다면, 바울의 모든 노력은 헛된 것이 되었을 것입니다. 본문에서 우리는 주께서 루디아의 마음을 열어 바울의 메시지를 받아들이게 하셨다는 말씀을 듣습니다. 그렇습니다: 하나님만이 사람의 마음을 여시며, 우리 인간은 하지 못합니다. 그러나 우리는 그 일을 위한 조건들을 준비해야 합니다. 무엇보다 먼저 우리는 가야 합니다. 우리 보기에 하나님 말씀이 비옥한 땅에 떨어질 수 없을 것 같은 그런 곳까지도 말입니다. 처음에 바울에게, 로마의 식민지는 영적인 불모지처럼 보였을 것입니다. 오늘날 전 유럽은, 비록 기독교적 뿌리에서 멀어진 면이 있으나, 여전히 그 안에 기독교적 기억을 품고 있습니다. 하지만 우리는 예상치 못한 곳들에서 하나님의 말씀에 귀기울이는 사람들을 계속 찾아야 합니다. 또한 우리가 귀머거리라고 생각하는 사람들 가운데서도, 우리 자신의 선입견 때문에 지레 둔하고 피상적이라 단정지은 사람들 중에서도 찾아야 합니다. 그들의 마음도 하나님은 여실 수 있기 때문입니다.
Příběh končí tím, jak Lydie přijala křest a poté i celý její dům, a pozvala Pavla a jeho kolegy do svého domu. Je tu řeč přímo o naléhání. Všimněme si: není to Pavel, kdo naléhá a nutí, ale Lydie. Misie nemá nic společného s nucením, manipulací či dokonce zastrašováním, děje se ve svobodném setkání partnerů. Pavel s Lydií mluví jako rovný s rovným, nedává najevo svou nadřazenost nábožensky vzdělaného muže nad pohanskou obchodnicí. A její pozvání nakonec vděčně přijímá – tak jako kdysi Ježíš neváhal vstoupit třeba do domů celníků. Bůh otevírá srdce pro evangelium tam, kde se my sami coby jeho nositelé nebojíme být pro druhého otevření. Amen.
이야기는 루디아와 그녀의 온 집이 세례를 받고 바울과 그의 동료들을 그녀의 집에 초대하는 것으로 끝납니다. 여기 ‚강권‘이란 말이 나옵니다. 재촉하고 강권한 것은 바울이 아니라 루디아였다는 점에 우리는 주목할 필요가 있습니다. 선교는 강요나 조작, 협박과 아무런 관련이 없으며, 사람과 사람간의 자유로운 만남 속에서 발생합니다. 바울은 루디아와 평등한 관계성 속에서 말하였고, 이방인 여성 사업가에 대한 그의 종교적 지성인으로서의 우월성을 드러내려 하지 않았습니다. 예수님께서 세리들의 집에 스스럼없이 들어가셨던 것처럼, 바울도 루디아의 초청을 감사히 받아들입니다. 하나님은 복음을 가진 우리가 다른 이에게 마음 여는 걸 두려워하지 않는 곳에서, 마음이 복음에 열리게 하십니다. 아멘.